Девальвация смысла (часть 3)

Предыдущая часть.

Могу привести простой пример. Мне как журналисту, регулярно пишущему про автомобили, крайне нужна была энциклопедия отечественных легковых машин. И вот в конце первого десятилетия XXI века такая книга появилась. Я узнал о ней из Интернета и внутренне возликовал, тем более, что автором ее значился корреспондент журнал «За рулём», статьи которого мне всегда нравились именно своей уравновешенностью и объективным характером.

Я надеялся, что эта книга станет моей автомобильной «библией», верной помощницей в поиске ответов на сложные вопросы, связанные с той или иной моделью. И вот книга оказалась у меня. Первое время я ко всем изложенным в ней сведениям относился с трепетом и благоговением. В спорах с коллегами в ту пору ссылка на эту энциклопедию считалась непогрешимой. «Ну, раз там так написано, значит так и есть». А потом… К счастью, эта книга — не единственный источник информации. То есть я имею возможность сравнить изложенное в ней с иными данными. Скажем, с информацией, опубликованной в ещё советских журналах «За рулем». (Там-то уж точно всё правильно!) И вскоре я убедился, что книга изобилует серьёзными информационными косяками; что она буквально нашпигована фактической ахинеей, как рождественский гусь яблоками. Желал автор специально кого-то ввести в заблуждение? Конечно нет! Просто человек писал так, как сам знает, ни на секунду не сомневаясь в правильности своих знаний и как следствие — не пытающийся их проверить.

И это — не худший пример. Худшие примеры информационной безответственности обитают в Интернете. На многих сайтах окончательно стёрта грань между знанием автора о предмете и его представлением о нем. Представление о чем-либо формируется просто: достаточно обладать отрывочными знаниями в областях, которые кажутся смежными, то есть иметь базу опорных понятий и некий «информационный опыт», чтобы скомпилировать суждение о новом предмете или явлениями методом прямого проецирования. Логика на уровне «если, то» всегда работает безотказно. Печально, что люди старших поколений, для которых когда-то непоколебимым авторитетом обладала информация печатных СМИ, теперь с таким же благоговением относятся к Интернету. Непостижимую для них технологическую продвинутость Всемирной сети многие немолодые люди отождествляют с фактической непогрешимостью. Не раз слышал произнесенное благоговейно: «Это в Интернете (!) так написано!».

Не сомневаюсь в том, что эта идеализация со временем уступит место трезвому взгляду на качество вываленной в Сети информации. Наступит реакция… Ведь интернет — это очень удобная для пользования стеклянная раздвижная дверь — через нее видно, что за дверью, достаточно легким движением отодвинуть стеклянную панель на роликах и попасть в новый мир. В интернете бывают и двери из полупрозрачного стекла, через которые все видно, но не четко. Очень важно, чтобы содержимое каждой комнаты, каждого сайта не обманывало наших ожиданий. И всё придёт к тому, что мы совсем перестанем относиться к контенту (пребывающему в любой форме — устная речь, печатный текст, электронный текст — любой) как к носителю информации. То есть даже наличие в некоем тексте видимого смысла не сможет гарантировать его истинности, а значит ценности. Снова, но уже на ином уровне и по иному поводу, налицо процесс сведения языка к набору не «одушевленных» значением и «номинальной стоимостью» букв или звуков. Бла-бла-бла.

Константин Андреев.

Один комментарий к “Девальвация смысла (часть 3)”

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.